東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

つかえない

沒有妨礙・無妨(委婉許可・無問題)

sashitsukaenai

📖 說明

【接續】 差し支えない(自動詞・否定形)。 常見句型:「〜ても差し支えない」「〜のは差し支えない」。 變體:「つかえなければ」(如果無妨)。

【意思】 表示「沒有妨礙・不會造成問題」、是正式・委婉的許可・無問題表達。 用於商業・正式場合、含謹慎・禮貌的語感。 書面・正式語、會話也可在敬語場合使用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「差し支えない」:正式委婉、無妨。 ②「かまわない」:口語常用、近義較中性。 ③「問題もんだいない」:直接「沒問題」、中性。 ④「大丈夫だいじょうぶです」:口語、最常用。 →「差し支えない」獨有「正式・委婉的許可」之語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 在輕鬆會話使用 → 過於正式、改用「構わない」「大丈夫です」。 × 主動接「差し支えがある」 → 通常用「差し支えない」否定形居多。 × 「差し支え」漢字錯誤:「差しえ」(「つか」え、不是「さ」え)。 口訣:正式・委婉的無妨 → 「差し支えない」

【相關連結】參考既存「つかえない(同義詳説)」(本站 /grammar/expr-sashitsukaenai)/「〜とってつかえありません(説~也沒問題)」(書面婉曲斷定、本站 /grammar/pattern-to-itte-sashitsukae-arimasen)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    つかえなければ、お名前なまえうかがえますでしょうか。

    如果方便的話,可以請教您的大名嗎?

  2. 2

    明日あしたのご都合つごうつかえありませんか。

    明天時間方便嗎?

  3. 3

    まどけてもつかえないでしょうか。

    開窗戶會妨礙到您嗎?

  4. 4

    多忙たぼうとはぞんじますが、つかえなければご返答へんとうをおちしております。

    雖知您事務繁忙,若方便的話,等候您的回覆。

  5. 5

    写真しゃしんってもつかえありませんでしょうか。

    拍照會有問題嗎?

#許可#委婉#差し支えない#sashitsukaenai#N1#正式
最後更新:2026-05-10