V ます形 + かける / かけだ / かけの + N
句型:〜かける/〜かけだ/〜かけの
~到一半/快要~/開始~還沒結束(中途未完)
kakeru / kake da / kake no
📖 說明
【接續】 V ます形 + かける(動詞):「食べ + かける」「読み + かける」「言い + かける」。 V ます形 + かけだ(断定形):「食べかけだ」「書きかけだ」。 V ます形 + かけの + N(連体修飾):「食べかけの ケーキ」「読みかけの 本」。 意志的動作・自然動作 両方可、瞬間動詞は「死にかける」「倒れかける」のように「快要~」の意味になる。
【意思】 ①「A を 始めて まだ 終わって いない」中途状態(食べかけ・読みかけ・書きかけ)。 ②「今にも A しそうな 状態」=「快要~」(死にかける・倒れかける・消えかける)。 中文像「~到一半」「快要~」「開始~還沒結束」(中途未完)。 物理状態(途中で止まる)と心情(言いかけて止める)の両用、N3 必須補助動詞。
【記憶トリック】 「かける」=「掛ける」(中途で引っ掛かる)→「やり掛け・途中で止まる」のイメージ。 中途パターン:「食べかけ/飲みかけ/読みかけ/書きかけ/言いかけ/やりかけ」、未完成表現。 接近パターン:「死にかける/倒れかける/消えかける/沈みかける/泣きかける」、ぎりぎり接近表現。 柴犬場面:「柴犬が 食べかけの おやつを 残して、遊びに 行って しまった」=柴犬留下吃到一半的零食、跑去玩了。 出典:庵功雄『新しい日本語学入門』、グループ・ジャマシイ『日本語文型辞典』、文型辞典 (ALC)、新完全マスター文法 N3。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬が 食べかけの おやつを 残して、遊びに 行って しまった。
柴犬留下吃到一半的零食、跑去玩了。
- 2
陳さんは 何か 言いかけて、急に 黙って しまった。
陳先生話說到一半、突然就沉默了。
- 3
机の 上には 読みかけの 本が 置いて あった。
桌上放著一本讀到一半的書。
- 4
子犬は 道路で 車に ひかれかけたが、無事だった。
小狗在路上差點被車撞到、所幸沒事。
- 5
夕日が 沈みかけて、空が オレンジ 色に 染まった。
夕陽快要西下、天空染成了橘色。
- 6
書きかけの レポートを 明日までに 仕上げなければ ならない。
寫到一半的報告必須在明天之前完成。
- 7
感動して 泣きかけたが、何とか 我慢した。
感動到快哭出來、總算忍住了。
