N1句型
〜られなくはなかった
也不是不能〜(雙重否定的迂迴肯定、語氣含蓄)
rarenakuwa nakatta
📖 說明
【接續】 V受身否定形「られなく」+「はなかった」。 例:食べる → 食べられなくはなかった、理解する → 理解しられなくはなかった(→自然なのは「理解できなくはなかった」)。 常見的更廣形式:V可能形否定+なくはなかった、即「〜できなくはなかった」。 本 pattern 屬雙重否定句型。
🚫禁止・NG
【意思】
表示「也不是不能〜/勉強說起來還是可以〜」。
說話者透過雙重否定表達含蓄・保留的肯定、語氣比直接說「できた」更委婉・不情願。
暗示「雖然程度不高、勉勉強強算是有」、有「不是完全不行、但也不算積極肯定」的語感。
口語・書面都可、是日語曖昧表達的代表之一。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜られなくはなかった」:雙重否定、含蓄肯定、語氣保留・不情願。
②「〜られた」:直接肯定、語氣明確。
③「〜ないこともない」:雙重否定、與本 pattern 近似、可互換、但「無くはない」更書面。
④「〜一応〜」:表「姑且〜」、口語、語氣相近但不是雙重否定。
→「〜られなくはなかった」獨有「勉強承認、但不情願」的迂迴語感。
🚫禁止・NG
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 翻成「不能不〜」→ 字面誤譯!這是雙重否定的肯定、不是「必須」。
× 接續錯誤:「食べないなくはなかった」→ ×、要用受身否定「られなく」或可能形否定「できなく」。
× 在需要明確肯定的場合使用 → 顯得猶豫不決。
例:×(面試時)「この仕事はできなくはなかったです」→ 給人不自信的印象。
× 用於完全否定的情境 → 邏輯矛盾。這個 pattern 是含蓄的肯定。
口訣:勉強說可以、但不太想承認 → 「〜られなくはなかった」。
💬 例句 (7)
- 1
味は独特だったが、食べられなくはなかった。
味道很獨特、但也不是不能吃。
- 2
難しい問題だったが、時間をかければ解けなくはなかった。
雖然是困難的題目、但花時間的話也不是不能解開。
- 3
彼の説明は分かりにくかったが、理解できなくはなかった。
他的說明很難懂、但也不是不能理解。
- 4
条件は厳しいが、頑張れば達成できなくはなかった。
條件很嚴苛、但努力的話也不是不能達成。
- 5
その本は分厚かったが、一週間で読み終えられなくはなかった。
那本書很厚、但一週也不是不能讀完。
- 6
予算は限られていたが、工夫次第で実現できなくはなかった。
預算有限、但只要動腦筋也不是不能實現。
- 7
当時は反対の声もあったが、計画を進められなくはなかった。
當時雖然也有反對的聲音、但也不是不能推動計畫。
#雙重否定#含蓄#〜られなくはなかった#rarenakuwa-nakatta#N1#曖昧表達
最後更新:2026-05-03
