Vます形→Vたい+と 思って いた/いました
句型:〜たいと 思って いた
(之前)一直想要~/(從以前就)很想做~
tai-to-omotte-ita
📖 說明
【接續】 Vます形(ます削除)→ Vたい+と 思って いた/いました。 例:「食べる→食べたい」→「食べたいと 思って いた」。 バリエーション:〜たいと ずっと 思って いた(強調持續)。
【意思】 ①「過去から 現在まで、ずっと その願望を 抱えて いた」。 ②単発の「たい」より 願望の 蓄積・継続を 強調。 ③多くは 実現直前・実現した瞬間に 振り 返って言う:「(やっと)この店、来たいと 思って いたんです」。 ④礼儀正しい・控えめな 申し 出にも:「前から 相談したいと 思って いた」(書面・ビジネス)。
【典型的シチュエーション】 ①レストラン到着:「ここ、ずっと 来たいと 思って いた店なんです!」 ②再会:「お 会いしたいと 思って いました」(ビジネス丁寧)。 ③相談切り出し:「前から お 話ししたいと 思って いたのですが」(控えめ)。
💬 例句 (6)
- 1
この 店、前から 来たいと 思って いたんです!やっと 来られました。
這家店之前就一直很想來!終於來成了。
- 2
陳さんに ずっと お 会いしたいと 思って いました。本日は ありがとうございます。
一直都很想跟陳先生見一面。今天非常感謝。
- 3
子どもの 頃から 柴犬を 飼いたいと 思って いた。来月、ついに お 迎えする。
從小就一直想養柴犬。下個月終於要把牠接回家了。
- 4
実は、前から お 話ししたいと 思って いたことが あるのですが。
其實,有件事我從以前就一直想跟您談。
- 5
北海道に 行きたいと ずっと 思って いたのに、なかなか 機会が なかった。
明明一直都很想去北海道,卻一直沒有機會。
- 6
日本語を 勉強したいと 思って いましたが、ようやく 始める ことに しました。
(之前)一直都想學日文,終於決定要開始了。
