N1句型
〜と思われる
被認為〜/據認為〜(客觀的推測表達)
to omowareru
📖 說明
【接續】 動詞・い形容詞・な形容詞・名詞の普通形+と思われる。 例:正しい+と思われる、事実だ+と思われる。
【意思】 表示「一般的・客觀的に〜と思われている」の客觀的推測。 受身形「思われる」=「(人々によって)思われる」、主体が不特定で客觀的・中立的。 論說文・新聞記事・公式発言で多用、N1 必修。 話者が自分の意見を直接言わず、ぼかして表現する効果。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜と思われる」:客觀的推測、書面正式。
②「〜と考えられる」:「被認為〜」、論理的推測、書面。
③「〜と思う」:主観的意見、直接的。
④「〜と見られる」:「被視為〜」、観察に基づく推測。
→「〜と思われる」獨有「柔軟・婉曲的な客觀推測」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 「思われる」を「被想到」と直訳 → 不正確、「被認為」が近い。
× 主語が自分 → 不自然、主語は不特定または「一般人」「世間」。
× 強い断定で使う → 「〜と思われる」自體が婉曲表現、強い断定とは矛盾。
口訣:客觀的に〜と認められる → 「〜と思われる」。
【相關連結】參考既存「〜ものと思われる(被認為是〜)」(N1 同類表現、本站 /grammar/pattern-mono-to-omowareru)。
💬 例句 (5)
- 1
この事故の原因は運転手の居眠りだろうと思われる。
據認為這起事故的原因應該是駕駛打瞌睡。
- 2
来週には新しい情報が発表されると思われる。
據認為下週將公布新的訊息。
- 3
環境問題はますます深刻になっていくと思われる。
據認為環境問題會越來越嚴重。
- 4
この方法が最も効果的だと思われる。
據認為這個方法是最有效的。
- 5
この傾向は今後も続くと思われる。
據認為這個趨勢今後也會持續。
#推測#客觀#〜と思われる#to-omowareru#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
