東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜とかなんとか

〜啦什麼的/〜之類的(不確定的引用・列舉,含輕視)

to ka nan to ka

📖 說明

【接續】 動詞・い形容詞・な形容詞・名詞の普通形+とかなんとか。 発話・思考動詞(言う・考える等)と連用が多い。 例:「いそがしい」+とかなんとかって。

【意思】 表示「不確定的引用・大致的列舉」、相手の発言・主張をはっきり覚えていない/真剣に取り合わないのニュアンス。 含軽い軽視・批判の語感、相手の言い訳・主張を疑う場面で多用。 口語的、日常会話で頻出、N1 で語感が問われる。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜とかなんとか」:不確定引用+軽い軽視。 ②「〜とか」:単純な列舉、中性。 ③「〜だの〜だの」:列舉、やや否定的。 ④「〜なんて」:「〜什麼的」、強い否定・軽視。 →「〜とかなんとか」獨有「不確定さ+軽い軽視」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 正面の引用で使う → 不自然、否定的・批判的文脈で使う。 × 「〜とか〜とか」と混淆 → 違う、こちらは列舉。 × 書面正式で使う → 過於口語、書面では「〜などと」を使う。 口訣:不確定的引用+軽視 → 「〜とかなんとか」

【相關連結】參考既存「〜とか〜とか(列舉~等等)」(基本列舉、本站 /grammar/pattern-toka)/「〜だの〜だの(一下說~一下說~)」(やや否定的列舉、本站 /grammar/pattern-dano-dano)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    かれは「いそがしい」とかなんとかって、なかった。

    他說了什麼「很忙」之類的,結果沒來。

  2. 2

    体調たいちょうわるい」とかなんとかっているけど、本当ほんとうかどうかあやしい。

    他說什麼「身體不舒服」之類的,但是不是真的就很可疑了。

  3. 3

    ははは「掃除そうじしなさい」とかなんとか、いつもおなじことをう。

    媽媽總是說什麼「快打掃」之類的,老是說同樣的話。

  4. 4

    仕事しごと大変たいへんだ」とかなんとか、わけばかりしている。

    說什麼「工作很辛苦」之類的,全是藉口。

  5. 5

    「おかねがない」とかなんとかって、あたらしいふくはたくさんっている。

    嘴上說什麼「沒錢」之類的,新衣服倒是買了不少。

#引用#輕視#〜とかなんとか#to-ka-nan-to-ka#N1#口語
最後更新:2026-05-10