N3句型
[名詞/句]+ って
句型:〜って
~這個東西/~這人/聽說~/所謂~(口語の万能助詞)
tte-topic
📖 說明
【接續】 [名詞/普通形/句/引用]+ って。
【意思(4 用法)】 ①口語 topic(=「は/というのは」):「柴犬って 可愛いね」=柴犬真可愛呢。「は」より 親しみ・意外感を 含む。 ②口語の伝聞(=「と 言って いた」):「陳さん、明日 来ないって」=陳先生說明天不來。 ③口語の定義(=「とは/というのは」):「家族って、こういう 時に 頼れる 存在だ」=所謂家人、就是這種時候可以依靠的人。 ④引用後の確認・強調(=「と 言った でしょう?」):「食べちゃ 駄目だって 言ったでしょ!」=不是叫你別吃了嗎!
🚫禁止・NG
【場面 NG / OK】
・カジュアル会話(友達・家族):◎ 自然多用。
・職場・初対面:△ 軽すぎる、丁寧場面なら「は」「とは」。
・書面・論文:× 不適切、「は」「とは」「と 言われている」を使う。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜って(本 entry、N3):口語万能。
②〜は(既存 N5 pattern-wa):基本 topic、formal OK。
③〜とは(同 batch 新規 pattern-toha):書面定義。
④〜と 言っていた:丁寧伝聞、書面 OK。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
× 助詞「と」と混同:「陳さんって 来た」(?助詞「と」と 混じる)→ 「って」は「は/と 言って いた/とは」の 口語縮約、文脈で機能を 判別。
× 職場で連発:軽すぎる印象、ビジネスメール NG。
💬 例句 (5)
- 1
柴犬って 本当に 表情が 豊かだよね。
柴犬的表情真的很豐富耶。
- 2
陳さん、来週から 東京に 転勤するって。
陳先生說、下週要調職到東京。
- 3
友達って、こういう 時に 支えて くれる 存在だよね。
所謂朋友、就是這種時候會支持你的存在呢。
- 4
もう 食べないでって 言ったのに、聞かないんだから。
不是叫你別吃了嗎、就是不聽。
- 5
あの 店って、夜市でも 有名らしいよ。
那家店啊、聽說在夜市也很有名。
#口語#topic#伝聞#tte
最後更新:2026-05-03
