JLPT N1 ・ な行
な行 單字
這一行共 100 個 N1 單字,點喇叭可以聽發音。
- 内海ないかい[0][naikai]名內海(地理用語)瀬戸内海は波が穏やかで古来海運で栄えてきた。瀨戶內海風平浪靜,自古以海運繁榮。關聯がいかい(外海)ほんしゅう(本州)せとうち(瀬戸内)
- 眺めてながめて[3][nagamete]動眺望、凝視(て形。靜靜地、長時間地注視遠方或某事物,比「見る」更帶有沉思、欣賞的語感)展望台からは、夕陽に染まる街並みを静かに眺めて過ごした。我從觀景台靜靜地眺望被夕陽染紅的街景,悠然度過了一段時光。
- 流れる(計画が〜)ながれる[3][nagareru_keikaku]動ますながれます(活動或計畫)告吹、取消(原本要進行的安排作罷)大雨のため、運動会はあいにく流れてしまった。因為下大雨,運動會很遺憾地取消了。
- 嘆かわしいなげかわしい[5][nagekawashii]い形可嘆的、令人感慨的若者の読書離れは誠に嘆かわしい事態である。年輕人疏離書本實在是令人嘆息的事態。
- 投げ出すなげだす[3][nagedasu]動ますなげだします拋棄、放棄、扔出困難にぶつかってもすぐに投げ出すような性格では成功できない。若是遇到困難就馬上放棄的個性,是無法成功的。
- 鍋なべ[1][nabe]名鍋子、火鍋料理寒い夜には家族みんなで鍋を囲むのが一番の幸せだ。寒冷的夜晚,全家人圍著火鍋是最幸福的事。關聯なべりょうり(鍋料理)どなべ(土鍋)おなべ(お鍋)
- 馴れ馴れしいなれなれしい[5][narenareshii]い形過於親暱、套近乎初対面なのに馴れ馴れしい態度を取られて戸惑った。初次見面卻被以過於親暱的態度對待,讓人感到不知所措。
- なれなれしく[5][narenareshiku]副過於親暱、套近乎地(不顧分寸地裝熟)彼は初めて会った人にもなれなれしく接するので、誤解されやすい。他連對初次見面的人也過於套近乎,所以容易被誤解。關聯けがらわしくみすぼらしくいちじるしくぶしつけ(不躾)
- 荷が重いにがおもい[0][nigaomoi]連負擔太重、難以勝任新人の私にこの大役は荷が重い。對新人的我來說,這個重要任務負擔太重了。關聯ふたんがおおきい(負擔が大きい)てにあまる(手に余る)おもにをせおう(重荷を背負う)
- 苦笑いにがわらい[3][nigawarai]名苦笑失敗を指摘されて、彼は苦笑いを浮かべるしかなかった。他被指出失誤後,只能露出尷尬的苦笑。
- 肉食獣にくしょくじゅう[4][nikushokujuu]名肉食動物、食肉獸ライオンや虎などの肉食獣は群れで狩りをすることがある。獅子和老虎等肉食動物有時會集體狩獵。關聯そうしょくじゅう(草食獣)もうじゅう(猛獣)やせいどうぶつ(野生動物)
- 逃げ出すにげだす[3][nigedasu]動ますにげだします逃走、開溜困難から逃げ出しても解決にはならない。就算逃離困難也無法解決問題。
- ニュアンス[1][nyuansu]名微妙語感、細微差異この二つの言葉はよく似ているが、ニュアンスが微妙に異なる。這兩個詞雖然非常相似,但語感上有微妙的差異。
- 入会金にゅうかいきん[4][nyuukaikin]名入會費、會員入會金このスポーツクラブは入会金が無料になるキャンペーンを行っている。這家運動俱樂部正在舉辦入會費免費的活動。
- 抜き打ちぬきうち[0][nukiuchi]名突擊、不預警的抜き打ちの監査で会計処理の不備が発覚した。在突擊查核中,會計處理的疏漏被揭發出來。關聯ふいうち(不意打ち)りんけん(臨検)じぜんつうこく(事前通告)
- 抜けるような青空ぬけるようなあおぞら[0][nukeru you na aozora]他湛藍透徹的晴空(彷彿可以一眼望穿、毫無雲翳的清澈藍天)運動会当日は抜けるような青空が広がり、子どもたちは歓声を上げて走り回った。運動會當天,湛藍透徹的晴空一望無際,孩子們歡聲笑語地奔跑著。
- 抜けるような青空ぬけるようなあおぞら[0][nukeru-youna-aozora]他萬里無雲的晴空、澄澈得彷彿要被吸進去的藍天(慣用表現)朝から抜けるような青空が広がり、絶好の遠足日和だ。從早上開始就是萬里晴空,是最適合郊遊的好天氣。
- 寝かすねかす[2][nekasu]動ますねかします讓~睡、放置(讓其熟成)味噌は蔵で一年以上寝かすことで深い味になる。味噌在倉庫熟成一年以上會發展出深厚的風味。
- 塒ねぐら[0][negura]名(鳥獸的)巢、棲息處;(俗)寢處、住處熊が農作物の成熟期に山を下り、畑をねぐらにしてしまった。熊在農作物成熟期下山,把田裡當成了棲息處。關聯すみか(住み処)やどり(宿り)はかば(はかば)
- 寝付くねつく[2][netsuku]動ますねつきます入睡、入眠(進入睡眠狀態;亦指因病長期臥床)悩事が頭から離れず、ベッドに入ってから二時間たっても寝付けないままだった。煩惱之事縈繞腦海揮之不去,躺到床上兩個小時了仍遲遲無法入睡。
- 粘りねばり[3][nebari]名韌性、毅力(堅持到底不放棄的力量)あのチームは粘りが足りないので、最後の場面で逆転負けすることが多い。那支隊伍韌性不足,所以常在最後關頭被逆轉。
- 粘り強いねばりづよい[5][nebariduyoi]い形堅韌不拔、有毅力彼は粘り強い交渉の末、ついに契約を勝ち取った。他經過堅韌不拔的談判,最終成功拿下了合約。
- 根掘り葉掘りねほりはほり[5][nehorihahori]副刨根問底、追根究柢(鉅細靡遺地、執著地反覆追問每一個細節)久しぶりに会った親戚に仕事のことを根掘り葉掘り聞かれて、いささかげんなりしてしまった。久未見面的親戚把工作的事追根究柢地問個不停,著實有點吃不消。
- 脳科学のうかがく[3][noukagaku]名腦科學脳科学の研究により記憶のメカニズムが少しずつ解明されてきた。透過腦科學的研究,記憶的運作機制正逐步被解明。
- 脳裏に焼き付くのうりにやきつく[0][nouri ni yakitsuku]他深深烙印在腦海中(強烈到難以忘卻的記憶或影像)震災当時の町の光景は、今も私の脳裏に焼き付いて離れない。地震當時城鎮的景象,至今仍深深烙印在我的腦海中揮之不去。關聯きおくにのこる(記憶に残る)わすれられない(忘れられない)いんしょうづける(印象付ける)
- 能力もさることながら努力家のうりょくもさることながらどりょくか[0][nouryoku-mo-saru-koto-nagara-doryokuka]他能力固然出色,更是努力家(雙重肯定的稱讚說法)彼は能力もさることながら努力家だから、いずれ大きく成長するだろう。他能力固然出色,更是個努力家,遲早會大幅成長吧。關聯どりょくか(努力家)せいじつ(誠実)じこうじょう(自己向上)
- 軒先のきさき[0][nokisaki]名屋簷下、店頭急な夕立に降られて近くの店の軒先で雨宿りをした。突然遇到午後雷陣雨,便在附近店家的屋簷下避雨。關聯のき(軒)みせさき(店先)ひさし(庇)
- のむ(要求を〜)のむ[1][nomu_youkyuu]動ますのみます(不情願地)接受、答應(將不利條件勉強吞下)不本意ながら相手の条件をのんだことで、かえって商談はスムーズに進んだ。雖然不情願但接受了對方的條件,反而讓商談順利進行。
- 乗り心地のりごこち[4][norigokochi]名乘坐感、騎乘感(搭車、騎車的舒適度)この車は乗り心地がよく、長い距離でも疲れにくい。這台車乘坐感佳,長距離也不易疲累。
- 乗り出すのりだす[3][noridasu]動ますのりだします著手、踴躍投入政府は少子化の本格的な対策に乗り出した。政府開始著手少子化的全面對策。
Next Step
學完這組單字了?接下來
挑了 4 個和 N1 程度 相符的學習資源(不會推超出你程度的內容、避免混亂)。
