東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

やっぱり

果然、還是、終究(やはり的口語形)

yappari

📖 說明

【接續】 副詞用法、放在句首句中。 「やっぱり」は「やはり」の口語形こうごけい。較隨意・親近。 更強的口語形:「やっぱ」(年輕人感)。 常見搭配:「やっぱりおもったとおり」「やっぱり〜にする」「やっぱり〜だね」。

【意思】 表示「果然」「還是」「終究」、有三個主要用法: ①果然:與預想・推測一致時。「やっぱりあめった」。 ②還是:經過考慮後、回到原來的判斷・選擇。「やっぱりこっちにする」。 ③終究・畢竟:表示某事是普遍真理。「やっぱり家族かぞく一番いちばんだ」。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「やっぱり」:口語、隨意・親近。 ②「やはり」:書面・正式、與「やっぱり」同義但更莊重。 ③「やっぱ」:最口語、年輕人感、文字表現中也常見。 → 場面區分:友人會話 → やっぱ/やっぱり、ビジネス → やはり、論文 → やはり。 ④「結局けっきょく」:到頭來、最終、強調結果。「やっぱり」更含「仍然・還是」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 在書面論文・正式郵件用「やっぱり」→ 不適合、應用「やはり」。 × 把「やっぱり」翻成「當然」→ 不準確、「當然」是「もちろん」。 × 三個用法只記「果然」→ 「還是(重新確認選擇)」「終究(普遍真理)」也很常見。 × 「やはり」「やっぱり」「やっぱ」全混用 → 場面感差很多、要按場面選擇。

【場面別使い分け】 友人會話:「やっぱりラーメンにしよう!」(還是吃拉麵吧!)。 獨白:「やっぱり彼女かのじょなかった」。 ビジネス(中等):「やはり、お客様きゃくさまのご意見いけん反映はんえいしたほうがよろしいかとぞんじます」。 論文:「やはり、この結果けっか仮説かせつ支持しじしている」。

💬 例句 (7)

  1. 1

    天気てんき予報よほうとおり、やっぱり午後ごごからあめした。

    正如氣象預報所說,果然下午就開始下雨了。

  2. 2

    いろいろかんがえたけど、やっぱりこの仕事しごとつづけることにした。

    想了很多,但還是決定繼續這份工作。

  3. 3

    台湾たいわん料理りょうりはやっぱり夜市よいちべるのが一番いちばんだ。

    台灣料理果然還是在夜市吃最棒。

  4. 4

    やっぱりあなたのったとおりだった、ごめんね。

    果然就像你說的那樣,對不起。

  5. 5

    なやんだすえ、やっぱり留学りゅうがくすることにめた。

    煩惱了一陣子,最後還是決定去留學。

  6. 6

    やっぱり家族かぞくごす時間じかん一番いちばん大切たいせつだとおもう。

    還是覺得和家人共度的時光最重要。

  7. 7

    あたらしいみせためしてみたけど、やっぱり近所きんじょのあのみせ一番いちばん美味おいしい。

    新店也試過了,但還是附近那家店最好吃。

#副詞#果然#還是#やっぱり#yappari#口語
最後更新:2026-05-03