N2句型
V/A/N 普通形 + とされる
句型:〜とされる
被認為~/被視為~/一般認定~(書面・客観定説)
to sareru
📖 說明
【接續】 普通形+とされる/とされて いる。 名詞+「だ」+とされる(「だ」可省略、書面常省略)。 ナ形容詞+「だ」+とされる。 例:「世界 遺産と される」「高血圧の 原因と されて いる」。
【意思】 表達「由世間一般、專家或官方認定/規定為~」。 用受身形「される」隱去動作主、強調客觀・官方的既定說法。 中文像「被認為~」「被視為~」「一般認定~」「公認~」。 常用於新聞、教科書、百科記述、觀光導覽等書面場面。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜とされる」:官方・專家認定、客觀正式。
②「〜と 言われて いる」:世間一般口耳相傳、語感較鬆。
③「〜と 考えられて いる」:邏輯推論、有根據。
④「〜と 認められる」:法律・官方承認、最硬。
→ 「世界遺産」「重要文化財」「特別記念物」等官方指定的敘述、用「とされる」是定型。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「世界 遺産と されて なる」(重複錯誤)→ ○「世界 遺産と される/されて いる」。
×「陳さんが 偉いと される」(個人主觀稱讚不合「される」)→ ○「陳さんは 偉いと 言われて いる」。
中文「被認為」雖然萬用、日語必須區分「官方・專家認定(とされる)」與「世間一般(と言われている)」。
【記憶訣竅】 受身「される」+「と」=「被~」=「被認定為~」。 柴犬場景:「柴犬は 日本の 天然記念物と されて いる」=柴犬被認定為日本的天然紀念物。 世界遺產、天然紀念物、國寶等官方認定的敘述、是 N2 觀光・歷史・文化文章的必修句型。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬は 日本の 天然記念物と されて いる。
柴犬被認定為日本的天然紀念物。
- 2
富士山は 2013 年に 世界 文化 遺産と された。
富士山在 2013 年被認定為世界文化遺產。
- 3
運動不足は 生活習慣病の 原因と されて いる。
運動不足被認為是生活習慣病的原因。
- 4
この 建物は 重要 文化 財と されて いる。
這棟建築被認定為重要文化財。
- 5
夏目 漱石は 近代 日本 文学の 巨匠と されて いる。
夏目漱石被視為近代日本文學的巨匠。
- 6
緑茶には 抗酸化 作用が ある と されて いる。
綠茶被認為具有抗氧化作用。
- 7
会議は 来週 月曜と された。
會議被定為下週一。
#公式#認定#定説#to-sareru#受身
最後更新:2026-05-10
