東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜も〜ないも

〜或不〜(並列對立、表強烈否定/無區別)

mo mo nai mo

📖 說明

【接續】 V辭書形じしょけい+V否定形ひていけいもない。 例:ないもない賛成さんせいする賛成さんせいないもない。 類似形「〜も〜もない」(並列同類肯定的兩項表「無區別」)。

🆚比較・混淆
【意思】 表示「說〜或不〜都不對/根本不存在〜或不〜的區別」、強調說話者的強烈否定・斷然。 用於回應對方的問題或言論時、表示「現在不是討論とうろん這個的時候/根本沒有選擇的餘地」。 書面・口語可用、語氣強硬、常含ふう或不耐煩的語感。
🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜も〜ないも」:強烈斷定、表「沒有討論餘地」。 ②「〜も〜もない」:表「無區別/不論〜不論〜」、語感較中性。 ③「〜どころか」:表「別說〜了、連〜也〜」、轉折性。 ④「〜なんてものではない」:表「程度遠超過〜」、強調超越。 →「〜も〜ないも」獨有強烈斷然・拒絕討論的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 與「〜も〜もない」混同:後者表「無區別」(A or B 都沒有差別)、前者表「沒有討論的餘地」。 × 接續錯誤:「くもかないも」→ 接「ない」需「もない」。「くもかないもない」才完整。 × 用於溫和場合 → 不自然。這個 pattern 帶有強硬的拒絕・斷然語感。 口訣:強烈斷然「沒有〜或不〜的區別」、拒絕對方提出選擇 → 「〜も〜ないもない」

💬 例句 (7)

  1. 1

    っているもらないもない、いまはじめていたはなしだ。

    什麼知道不知道,我現在才第一次聽到這件事。

  2. 2

    賛成さんせいするもしないもない、もうまったことだ。

    什麼贊成不贊成,已經是決定好的事了。

  3. 3

    くもかないもない、絶対ぜったいかなければならないんだ。

    什麼去不去,絕對非去不可。

  4. 4

    きもきじゃないもない、これは仕事しごとだからやるしかない。

    什麼喜歡不喜歡,這是工作所以只能做。

  5. 5

    ゆるすもゆるさないもない、事実じじつあきらかになればそれまでだ。

    什麼原諒不原諒,事實一旦明朗就到此為止。

  6. 6

    やるもやらないもない、きみにはやってもらうしかないんだよ。

    什麼做不做,我只能請你做。

  7. 7

    おぼえているもおぼえていないもない、こんな大事だいじなことをわすれるはずがない。

    什麼記得不記得,這麼重要的事不可能忘記。

#並列對立#強烈斷定#〜も〜ないも#mo-mo-nai-mo#N1#拒絕
最後更新:2026-05-10