東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

N/動詞どうしますけい + ながらにして/ながらの

句型〜ながらにして・〜ながらの

~依舊~、保持著~的狀態(古典維持)

nagara ni shite / nagara no

📖 說明

【接續】 名詞/動詞ます形 + ながらにして/ながらの。 固定搭配很多:「いえながらにして」「まれながらの」「むかしながらの」「いつもながらの」「なみだながらに」。

【意思】 表達「保持著前面狀態的同時、進行後面的動作」、或「從一開始就具備某性質」。 與 N4 的「〜ながら」(一邊~一邊~)不同、這是更古典、書面的用法、表「狀態維持」。 中文像「~依舊~」「保持~的狀態」「從一開始就~」「一邊~地」。 書面語、文學、隨筆、報導常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜ながらにして:書面、保持狀態做某事(居ながらにして/涙ながらに)。 ②〜ながらの:「保持~的」修飾名詞(昔ながらの/生まれながらの)。 ③〜ながら(並列):N4、一邊~一邊~、會話常用、意思不同。 ④〜のままで:「保持~的狀態」、語感較口語。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「あるきながらにして べる」(普通「邊走邊吃」用 N4 ながら)。 ○「いえながらにして 世界中せかいじゅう情報じょうほうられる」(保持在家狀態下)。 用在「狀態維持+同時做某事」「從一開始就具備~」的場合。台灣華語常用「古早味」直接對應「むかしながらのあじ」、寫旅遊文章 / 美食文一秒升級格調。

【記憶トリック】 「ながら」+「にして」=「保持~狀態 + 而~」、與 N4 並列「ながら」(同時做兩事)區隔關鍵:「にして」=狀態維持、「ながら」單獨=動作並行。3 組固定搭配:「ながらにして」「まれながらの」「むかしながらの」=「足不出戶/與生俱來/古早」、每組對應一個畫面記。

💬 例句 (7)

  1. 1

    インターネットの おかげで、台湾たいわんいえながらにして 日本にほんの ニュースが られる。

    託網路之福、人在台灣足不出戶也能看日本新聞。

  2. 2

    柴犬しばいぬまれながらの 警戒心けいかいしんって いる。

    柴犬擁有與生俱來的警戒心。

  3. 3

    迪化街てきかがいには むかしながらの 商店街しょうてんがい風情ふぜいのこって いる。

    迪化街還保留著古早風貌的商店街風情。

  4. 4

    彼女かのじょなみだながらに 当時とうじくるしみを かたった。

    她含淚訴說著當時的痛苦。

  5. 5

    いつもながらの 素晴すばらしい 演奏えんそうに、観客かんきゃくおおいに 感動かんどうした。

    如往常般精彩的演奏、令觀眾大為感動。

  6. 6

    祖母そぼつくって くれる むかしながらの 滷肉飯ルーローハンあじこいしい。

    好懷念奶奶做的古早味滷肉飯。

  7. 7

    リモートワークで、陽明山ようめいざん自宅じたくながらにして 東京とうきょう会議かいぎ参加さんかできる 時代じだいに なった。

    進入了在陽明山家中也能參加東京會議的遠距時代。

#狀態維持#ながらにして#ながらの#古典#書面
最後更新:2026-05-03