N1句型
N(の) + いかんによらず/いかんにかかわらず
句型:〜いかんによらず・〜いかんにかかわらず
不論~如何(都~)、無關~的情況
ikan ni yorazu / ikan ni kakawarazu
📖 說明
【接續】 名詞 + いかんによらず/いかんにかかわらず/いかんを 問わず。 三個基本同義、可互換、書面感都很硬。
【意思】 表達「不論前面的事情情況如何、後面的結果都不變」。 強調「結果不受前句影響」。 中文像「不論~如何」「無關~的情況」「無視~的好壞」。 書面語、規定、條文、新聞報導、公告常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜いかんによらず:書面最硬、規定文句常用。
②〜にかかわらず:N2、語感稍輕、會話也可。
③〜を 問わず:N2、固定搭配多(年齢を問わず/男女を問わず)。
④〜であれ:「不論是~」、語感類似但接續方式不同。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「理由いかんで 遅刻は 許さない」(這是「視~而定」、意思相反)。
○「理由のいかんによらず、遅刻は 許さない」(不論理由都不允許)。
「いかんで」「いかんによらず」方向相反、別搞混。台灣人寫公告/規定文章用「いかんによらず」最有官方感、寫日商商務 email 對外公告也最得體。
【記憶トリック】 「いかん + に + よらず」=「不取決於 N」=「不論 N 怎樣都一樣」。記住口訣「規則は事情のいかんによらず適用」、捷運站告示、退費條款、公司規則的固定模板。
💬 例句 (8)
- 1
理由のいかんによらず、遅刻は 認められない。
不論理由為何、遲到都不被允許。
- 2
結果のいかんにかかわらず、挑戦した ことに 意味が ある。
不論結果如何、勇於挑戰本身就有意義。
- 3
国籍のいかんを 問わず、台湾の 大学に 応募する ことが できます。
不論國籍、皆可報名台灣的大學。
- 4
理由のいかんによらず、お 支払いいただいた 料金は 返金いたしません。
不論任何理由、已支付的費用恕不退還。
- 5
地位のいかんに かかわらず、法の 下では 平等で ある。
不論地位如何、在法律之下人人平等。
- 6
犬種のいかんを 問わず、毎日の 散歩は 必要です。
不論犬種、每天散步都是必須的。
- 7
経験のいかんを 問わず、やる 気の ある 方を 歓迎します。
不論經驗有無、歡迎有上進心的人。
- 8
事情のいかんによらず、台北 MRT の 飲食禁止は 守って いただきます。
不論任何情況、都請遵守台北捷運禁止飲食的規定。
#不論#無關#ikan ni yorazu#規定#書面
最後更新:2026-05-03
