N2句型
〜に 欠かせない
~不可或缺/~必不可少
ni-kakasenai
📖 說明
【接續】 N1+に 欠かせない+N2。 句末位置:「N2 は N1 に 欠かせない(ものだ)」。 N1 是領域・場面、N2 是「不可或缺的東西/人」。
【意思】 表示「對 N1 來說、N2 是缺了就無法成立的關鍵元素」、相當於中文「N2 是 N1 不可或缺的」。 是「欠く」(缺少)的可能形否定「欠かせない」(不能缺)。 書面・正式語感、論文・廣告・說明會高頻。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜に 欠かせない」:缺了不行、肯定 N2 的必要性。
②「〜なくては ならない」:規則・義務「不~不行」、人為動作。
③「〜が 必要だ」:「需要~」、中性、較弱。
④「〜なしでは 考えられない」:強調「沒了無法想像」、語感更深刻。
→「欠かせない」獨有「必備元素」的肯定評價。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
結尾必為「欠かせない」(否定形)、寫「欠かせる」是錯誤(這個動詞口語罕用肯定形)。
名詞修飾形「欠かせない N」(不可或缺的 N)非常常用:「生活に 欠かせない 道具」。
別寫成「欠かさない」(這是「欠かす」的否定、表示「不錯過」)、意思不同。
💬 例句 (7)
- 1
台湾の 朝食に 豆乳は 欠かせない。
台灣的早餐少不了豆漿。
- 2
スマートフォンは 現代人の 生活に 欠かせない 道具と なって いる。
智慧型手機已成為現代人生活中不可或缺的工具。
- 3
健康を 保つには、バランスの 取れた 食事が 欠かせない。
要保持健康,均衡的飲食不可或缺。
- 4
夜市は 台湾観光に 欠かせない 魅力の 一つだ。
夜市是台灣觀光不可或缺的魅力之一。
- 5
水と 空気は、命に 欠かせない ものだ。
水和空氣是生命中不可或缺的。
- 6
彼女は チームに 欠かせない 存在だ。
她是隊上不可或缺的存在。
- 7
語学学習に 毎日の 練習は 欠かせない。
學語言每天的練習不可或缺。
#不可或缺#必要#に欠かせない#ni-kakasenai#必備
最後更新:2026-05-03
