N1句型
〜においてさえ
甚至在〜(這種場合・領域・狀況)中也〜(書面語、強調極端例)
ni oite sae
📖 說明
【接續】 N+においてさえ。 例:先進国+においてさえ、専門家の間+においてさえ、家庭内+においてさえ。 「において」是「で」的書面語、加上「さえ」表「極端例的強調」。
【意思】 表示「甚至在〜(這個場合・領域・狀況)中也〜」。 用於提出極端的、令人意外的例子、暗示「在這種情況下都這樣、其他情況更不用說」。 書面語、論說文・新聞・學術文章中常見、口語幾乎不用。 後句多接令人意外或負面的內容。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜においてさえ」:書面語、強調極端例、語氣正式。
②「〜でさえ」:口語、相同意思、語氣較自然。
③「〜ですら」:書面・古風、表「就連〜」、強烈強調。
④「〜にさえ」:表「對〜也」、用於對象。
→「〜においてさえ」獨有「書面語的場域・領域強調」的語感、適合論說文。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 在會話中使用 → 不自然、應改為「〜でさえ」。
例:×「家においてさえそうだ」→ ○「家でさえそうだ」。
× 接續錯誤:「N+において+さえ」 → 中間不能加助詞、必須是「においてさえ」。
× 後句接普通・当然的事柄 → 不自然。後句必須是「令人意外」的內容。
例:×「日本においてさえ桜が咲く」→ 不自然(日本本來就開櫻花)。
口訣:書面語、強調連這個極端場合都〜 → 「〜においてさえ」。
💬 例句 (7)
- 1
医療が進んだ先進国においてさえ、解決できない難病がある。
甚至在醫療發達的先進國家中,也存在無法治癒的疑難雜症。
- 2
専門家の間においてさえ、意見が分かれている問題だ。
甚至在專家之間,意見都產生分歧的問題。
- 3
平和な家庭においてさえ、誤解から争いが生じることがある。
甚至在和平的家庭中,也會因誤解而產生爭執。
- 4
厳しい規則のある軍隊においてさえ、違反者は後を絶たない。
甚至在規則嚴格的軍隊中,違反者也是層出不窮。
- 5
科学の分野においてさえ、説明できない現象はまだ多く残っている。
甚至在科學領域中,無法說明的現象仍有很多。
- 6
身近な友人においてさえ、本心を打ち明けるのは容易ではない。
甚至對親近的朋友,要傾訴真心話也並不容易。
- 7
豊かな社会においてさえ、貧困にあえぐ子どもがいるという事実を見過ごしてはならない。
甚至在富裕的社會中,也存在著為貧困所苦的孩子,這個事實不可忽視。
#強調#極端例#〜においてさえ#ni-oite-sae#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
