ゴールデンウィーク 2026 — 台湾人が 後悔しないための 5つの 注意点
黃金週 2026 來了:台灣人這時候去日本旅遊,不想後悔一定要知道的 5 件事

4月29日から 5月6日まで、日本は 1年で一番大きな 連休「ゴールデンウィーク」に 入る。休みを 2日 取れば 最大 10連休に なる人も 多く、新幹線も 飛行機も 満員。台湾から 遊びに 来るなら、知って おかないと 後悔する 5つの 注意点が ある。
4 月 29 日到 5 月 6 日,日本進入一年中最長的連假「黃金週」。只要請 2 天假,很多人就能連休 10 天,新幹線跟飛機都會爆滿。從台灣來玩的話,不先搞懂就一定會後悔的 5 件事。
4月29日(水)昭和の 日から 5月6日(水)振替休日まで、日本は 1年で 最大の 連休「ゴールデンウィーク」に 入ります。4月30日と 5月1日に 有給休暇を 取れば、4月25日の 土曜日から 合計 10連休に なる人も 多く、会社員に とっては 1年で 一番 旅行に 行きやすい 時期です。台湾から 日本へ 旅行した ことが あるなら、普段の 日本と GW 期間中の 日本は 別の 国と 思った 方が いい、と 覚えて おいて ください。
まず 1つ 目。新幹線の 指定席は 1か月前の 10時から 発売されます。東京−京都、東京−大阪の 人気の 時間帯は、発売開始 5分で 満席に なる ことも 普通です。自由席は 並べば 乗れますが、2時間 立ったまま 移動する 覚悟が 必要。「当日 駅で 買えば いい」という 普段の 感覚は GW では 通用しません。
2つ 目、京都・富士河口湖・沖縄などの 有名な 観光地は 人混みで 写真も 撮れません。清水寺の 参道は 人と 人の 間に 入る ことすら 難しく、普段 10分で 歩ける 道が 1時間かかる ことも あります。SNSで 見た 絵のような 景色は、GW 期間以外に 来ないと 見られません。
3つ 目、ホテル代は 普段の 2〜3倍です。東京の 普通の ビジネスホテルが 1泊 2万円を 超える ことも あり、京都の 町家や 沖縄の リゾートは 3か月前に 満室に なります。予約は 早ければ 早い ほど いい、と 言われる 時期。「もっと 早く 予約すれば よかった」と あとで 後悔する 人が 毎年 たくさん 出ます。
4つ 目、意外な 穴場として 地方都市を 選ぶ のも おすすめです。金沢、高松、長崎、松山、盛岡などは GW でも 東京・京都ほど 混みません。食べ物は 地元の 方が おいしく、ホテルも 探せば まだ 空きが あります。有名どころに 行くなら GW を 避ける、GW に 来るなら 地方へ、と 覚えて おくと 失敗しません。
5つ 目、5月6日の 帰国便は 遅延・キャンセルの リスクが 高いです。GW 最終日は 日本人の 国内線と 外国人観光客の 国際線が 同じ 日に 集中するため、空港は カオス。夕方の フライトを 取った 人は、朝早く 空港に 着いて 3時間くらい 余裕を 見て おく ことを おすすめします。仕事が 5月7日の 朝から ある 人は、できれば 5月5日に 帰る 方が 安全です。
讀解 練習
重要 單字 (10)
- 1連休れんきゅう連假3連休に 家族で 旅行します。→ 三連假跟家人去旅行。
- 2有給休暇ゆうきゅうきゅうか有薪假有給休暇を 1日 取ります。→ 請一天有薪假。
- 3指定席していせき對號座、指定席新幹線の 指定席を 予約しました。→ 預訂了新幹線對號座。
- 4満席まんせき客滿、座位全滿朝の 新幹線は 満席でした。→ 早上的新幹線客滿了。
- 5人混みひとごみ人潮、人群擁擠人混みが 苦手です。→ 我不擅長應付人潮。
- 6穴場あなば私房景點、好地方但少有人知道ここは 穴場の カフェです。→ 這裡是私房咖啡廳。
- 7地方ちほう地方、非首都圈的城市或鄉村地方の 料理は おいしいです。→ 地方料理很好吃。
- 8遅延ちえん誤點、延遲飛行機が 2時間 遅延しました。→ 飛機誤點了 2 小時。
- 9余裕よゆう餘裕、寬裕、緩衝(時間/金錢/心情)時間に 余裕を 持って 出かけます。→ 預留時間出門。
- 10後悔こうかい後悔あの 時、言って おけば よかったと 後悔して います。→ 我很後悔當時沒說出口。
文法 重點
- 〜たことがある(曾經〜過)文法辭典 →
「<ruby>台湾<rt>たいわん</rt></ruby>から <ruby>日本<rt>にほん</rt></ruby>へ <ruby>旅行<rt>りょこう</rt></ruby>した ことが あるなら…」 = 如果你曾經來日本旅遊過。N4 必背的「人生經驗」句型、跟「<ruby>以前<rt>いぜん</rt></ruby>」「<ruby>一度<rt>いちど</rt></ruby>」搭配最自然。
- 〜あいだ・〜あいだに(在〜期間)文法辭典 →
「GW <ruby>期間中<rt>きかんちゅう</rt></ruby>の <ruby>日本<rt>にほん</rt></ruby>」「<ruby>人<rt>ひと</rt></ruby>と <ruby>人<rt>ひと</rt></ruby>の <ruby>間<rt>あいだ</rt></ruby>に <ruby>入<rt>はい</rt></ruby>る」 = 持續時間 vs. 中間某個瞬間。判斷關鍵:後面的動詞是「持續」還是「一次」。
- 〜なら(如果〜的話)文法辭典 →
「<ruby>有名<rt>ゆうめい</rt></ruby>どころに <ruby>行<rt>い</rt></ruby>くなら GW を <ruby>避<rt>さ</rt></ruby>ける、GW に <ruby>来<rt>く</rt></ruby>るなら <ruby>地方<rt>ちほう</rt></ruby>へ」 = 主題式假設、給對方建議的常用 N4 句型。
- 〜ばよかった(早知道就〜)文法辭典 →
「もっと <ruby>早<rt>はや</rt></ruby>く <ruby>予約<rt>よやく</rt></ruby>すれば よかった」 = 早知道就早點訂了。表示後悔、懊悔、會話中常聽到。

Iku老師 的一句話
我(Iku 老師)每年都會跟學生說:「絕對不要在黃金週第一次來日本」。原因就是這篇講的 5 件事,全部都跟你「想像中悠閒的日本」相反。我自己住關西、每年 GW 連去市區買東西都嫌麻煩,這幾天大多躲在家裡。如果你 5 月一定要來日本玩,我給的建議排序是:(1)穴場的地方城市優先,(2)京都・東京這種地方避開(3)回程不要排在 5/6。記住一句話:黃金週要找的不是「絕景」,是「能呼吸的地方」。
參考來源
※ 本文由 Iku老師參考上述多家媒體報導後,使用 N3 程度日語重新撰寫,非逐字轉載。請支持原報導媒體。