東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
Author Quotes

魯迅ろじん 1 句)

魯迅1881–1936)の名言 1 句。日文原文・繁中翻譯・Iku 老師の文法解說つき。

希望きぼうとは、もともと あるとも えるし、ないとも える。それは 地上ちじょうみちのようなものだ。あるひとおおくなれば、それが みちになる。
中譯:希望本是無所謂有,無所謂無的。這正如地上的路;其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。
Iku老師的解說 ▾

中国ちゅうごく近代文学の ちち 魯迅ろじん(Lu Xun、本名 周樹人しゅうじゅじん)の短編小説『故郷こきょう』(1921、短編集『吶喊とっかん』所収) の 結末けつまつ、最終段落の 有名ゆうめいな一文。少年時代しょうねんじだいとも閏土じゅんど」(ルントウ) との 再会さいかい階級かいきゅう 格差かくさによる 断絶だんぜつを描いた後、語り手「わたし」が故郷を はなれる船上で次世代に たく思索しさくとして むすばれる。原文げんぶん:「希望本是無所謂有,無所謂無的。這正如地上的路;其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。」魯迅は 仙台医学専門学校せんだいいがくせんもんがっこう留学りゅうがく中、幻灯事件げんとうじけん医学いがくてて 文学ぶんがく国民こくみん精神せいしんすくう道を選んだ 有名ゆうめいなエピソードあり。日本では 竹内好たけうちよしみ訳『故郷』が長年 国語こくご教科書に 採録さいろく、台灣の高中國文でもおなじみ。沒後ぼつご 90 年、完全 public domain。 句型重點: ・「〜とも えるし、〜とも える」= 「可以說〜,也可以說〜」の 並列へいれつ、N2 文型。両方りょうほうの見方が 曖昧あいまい性を表す。 ・「〜ようなものだ」= 「就像〜一樣」、N3 比喩ひゆ句型、抽象 → 具象の 比喩ひゆに必出。 ・「〜ば、〜なる」= 仮定 + 変化へんか、N4-N3、「越多人走,越成路」の 因果論理いんがろんりを 1 文に 圧縮あっしゅくする 典型てんけいパターン。 ・台灣人がハマるポイント:原文「無所謂むしょい有,無所謂むしょい無」を日本語は「あるとも言えるし、ないとも言える」と 意訳いやく。中文の 否定ひてい + 名詞化めいしか「無所謂〜」を日本語に うつす時の頻出パターンとして おぼえておく。

其他作家