東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

どうも

總覺得~/好像~(推量)

doumo

📖 說明

【接續】 どうも+(普通形)+ようだ/らしい/みたいだ。 口語也可單用「どうも」結尾、後句省略。

【意思(多義詞)】 ①推量副詞:「總覺得~/好像~」、配合「ようだ/らしい」用。 ②感謝・道歉用語(單用):「どうも ありがとう」「どうも すみません」。 ③程度副詞:「不知怎麼地~」「總是~」。 本條主談 ① 推量用法、N2 重點。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「どうも〜ようだ」:含主觀直覺的推量。 ②「〜ようだ」:純粹推量、無情緒。 ③「〜らしい」:聽說的推量(N4)。 →「どうも」加在前面、強化「我感覺」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 中文「總覺得他在說謊」翻譯: × 「かれうそを ついて いる」(直接斷定) ○ 「かれは どうも うそを ついて いる ようだ」(含「我直覺感覺」) → 加「どうも」就有「微妙的不安」感。

💬 例句 (6)

  1. 1

    かれは どうも うそを ついて いる ようだ。

    他好像在說謊。

  2. 2

    どうも 風邪かぜいた みたいだ。

    我好像感冒了。

  3. 3

    この けんは どうも 誤解ごかいが ある らしい。

    這件事好像有誤會。

  4. 4

    どうも しばいぬ体調たいちょうくずしている ようだ。

    柴犬好像身體不太舒服。

  5. 5

    ちんさんは どうも す ような がする。

    總覺得陳先生好像要搬家。

  6. 6

    どうも 機械きかい調子ちょうしわるい ようだ。

    機器好像狀況不太好。

#推量#直覺#どうも#doumo#感覺
最後更新:2026-05-03