東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

V辞書形じしょけい + はやいか

句型〜がはやいか

剛一~就立刻~/一~就馬上~(兩個動作幾乎同時發生)

ga hayai ka

📖 說明

【接續】 動詞辞書形 + が早いか。 ます形べます」→ 辞書形「べる」を取り、「べるが はやいか」。 例:「すわるが はやいか」「ベルが るが はやいか」。

【意思】 表達「前句的動作剛發生/剛結束、後句的動作幾乎同時就發生」。 後句多為短時間内・即時的動作、客觀記述、過去式較自然。 中文像「剛一~就」「一~立刻就」。 書面、敘事、小說常見、會話幾乎不用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜が はやいか:書面、客觀敘事、強調「幾乎同時」。 ②〜や いなや:書面、與「が早いか」近、語感更硬、後句可主観。 ③〜なり:書面、後句必須是出乎意料的動作。 ④〜とたん(に):日常、會話也可、後句多為意外的事。 → N1 文法選擇題で四者の差別を頻出、要記「が早いか」=「客觀同時敘事」、「なり」=「出乎意料」、「とたん」=「會話自然」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「べたが はやいか」(「た形」不可、必須辞書形)。 ○「いえかえるが はやいか、ソファで てしまった」(辞書形 + が早いか、合)。 要凸顯「兩個動作幾乎同時、客觀描述」才正確。 台灣華語「剛一…就…」對應這個句型、寫小說/敘事文最有節奏感。

【記憶トリック】 「が はやいか」=「比起這件事、後面的事更早來」=「幾乎同時」。固定模板:「〔Vる〕が はやいか、〔即時動作〕」。柴犬場面:「柴犬しばいぬは ご はんるが はやいか、しっぽを はじめた」=柴犬一看到飯就立刻搖尾巴、節奏感秒到位。

💬 例句 (8)

  1. 1

    柴犬しばいぬは ご はんうつわるが はやいか、しっぽを はじめた。

    柴犬一看到飯碗、就立刻開始搖尾巴。

  2. 2

    ちんさんは いえかえるが はやいか、ソファで て しまった。

    陳先生一回到家、就立刻倒在沙發上睡著了。

  3. 3

    ベルが るが はやいか、どもたちは 校庭こうていした。

    鈴聲一響、孩子們就立刻衝出操場。

  4. 4

    新作しんさくの ゲームは 発売はつばいされるが はやいか、店頭てんとうれた。

    新作遊戲一上市、就立刻在店頭賣完。

  5. 5

    はは料理りょうりならべるが はやいか、子供こどもたちは はしった。

    媽媽一把菜端上桌、孩子們就立刻拿起筷子。

  6. 6

    会議かいぎわるが はやいか、部長ぶちょう外出がいしゅつした。

    會議一結束、部長就立刻外出。

  7. 7

    豪雨ごうう警報けいほうるが はやいか、みせは シャッターを ろした。

    豪雨警報一發布、店家就立刻拉下鐵門。

  8. 8

    ちんさんは 合格通知ごうかくつうちるが はやいか、家族かぞく電話でんわを かけた。

    陳先生一收到合格通知、就立刻打電話給家人。

#同時#瞬間#ga hayai ka#敘事#書面
最後更新:2026-05-03