東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜なしに

沒有〜就〜/不〜就〜(書面的省略表達)

nashi ni

📖 說明

【接續】 N+なしに。 例:連絡れんらくなしに許可きょかなしに説明せつめいなしに

【意思】 表示「沒有做〜就直接〜」。 強調應該做的事沒有做、就進行了下一個動作、常含非難・違反規則的語感。 後句多為負面評價的動作。 書面語感較強、正式・批判性場合常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜なしに」:書面、後接動作、含批判・違反語感。 ②「〜ないで」:口語、表「沒做〜就〜」、語氣中性。 ③「〜ずに」:書面、表「不〜地〜」、語氣較硬。 ④「〜なく」:書面、表「沒有〜地〜」、語氣較柔。 →「〜なしに」獨有「應做卻沒做、含批判」的書面語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 後句接肯定的、有禮的動作 → 不自然。「〜なしに」多含批判。 × 接動詞 → 錯、應為「〜ことなしに」。 × 與「〜なし」混淆 → 「〜なし」是「沒有〜」的中止形、「〜なしに」用於連接後續動作。 口訣:應做卻沒做就直接〜、含批判 → 「〜なしに」

【相關連結】參考既存「〜ことなしに」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-koto-nashi-ni)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    事前じぜん連絡れんらくなしに、突然とつぜんいえないでください。

    請不要沒有事先聯絡就突然到家裡來。

  2. 2

    許可きょかなしにることはできません。

    未經許可不可進入。

  3. 3

    説明せつめいなしに、いきなり結論けつろんだけわれてもこまる。

    沒有說明就突然只告訴我結論,這讓我很困擾。

  4. 4

    ことわりなしに、ひとのものを使つかうのはマナー違反いはんだ。

    不打招呼就使用別人的東西,是違反禮儀的。

  5. 5

    準備じゅんびなしにいどむと失敗しっぱいする可能性かのうせいたかい。

    沒有準備就挑戰,失敗的可能性很高。

#違反#省略#〜なしに#nashi-ni#N1#批判
最後更新:2026-05-10