N2句型
仮に
假設~/如果~/姑且~(強假設)
kari-ni
📖 說明
【接續】 副詞「仮に」放句首、後句搭配條件・假設句末: ①「仮に〜たら/ば/なら/ても」。 ②「仮に〜と したら/と すれば/と しても」。 例:「仮に 宝くじが 当たったら…」。
【意思】 表示「姑且假設一個現實上不太可能(或還沒發生)的情境」、相當於中文「假設~/姑且當作~」。 比單用「もし」更強假設・學術・假想感、跟現實有距離。 常用於:思考實驗、極端假設、暫定立場(「仮に A と 呼ぼう」)。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「仮に」:強假設、現實可能性低 or 思考實驗。
②「もし」:一般假設、可能性多寡都可、最常用。
③「万一」:萬一、可能性極低的壞事。
④「たとえ〜ても」:強讓步「即使~」、跟「仮に〜ても」接近。
→「仮に」獨有「跳脫現實、純粹當作」的口氣。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
「仮に」是副詞、不能直接接名詞。「仮に 明日」是錯、要說「仮に 明日 雨が 降ったら」。
與「仮の」(暫時的、形容詞用法、如「仮の 住まい」)不同、不要混。
💬 例句 (7)
- 1
仮に 宝くじが 当たったら、台湾に 家を 買いたい。
假設中了樂透,我想在台灣買間房子。
- 2
仮に 明日 台風が 来たと しても、試合は 行われる 予定だ。
假設明天颱風來了,比賽預定也會照常舉行。
- 3
仮に 彼の 言うことが 本当だと すれば、大変な 問題だ。
假設他說的是真的,那就是個大問題。
- 4
仮に この 計画を A 案と 呼ぼう。
我們姑且把這個計劃稱為 A 案吧。
- 5
仮に 1億円 あったら、何に 使いますか。
假設你有 1 億日圓,會用來做什麼?
- 6
仮に 失敗したと しても、それは 貴重な 経験だ。
假設失敗了,那也是寶貴的經驗。
- 7
仮に AI が 人間を 超えたら、世の 中は どう 変わるだろうか。
假設 AI 超越了人類,世界會如何改變呢?
#假設#姑且#仮に#kari-ni#假想
最後更新:2026-05-03
