東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

N/数量すうりょう表現ひょうげん + といったところだ/というところだ

句型〜といったところだ

大概就是~/頂多就是~的程度/差不多~的水準

to-itta-tokoro-da

📖 說明

【接續】 ①名詞 + といったところだ/というところだ。 ②数量表現 + といったところだ(例:3さん万円まんえんといった ところ)。 ③短い表現・引用句 + といったところだ。 例:「給料きゅうりょうつき 20にじゅうまんといった ところだ」「まあまあと いう ところだ」。

【意思】 表達「だいたい~の程度・水準・範囲だ」と控えめに見積もる、上限の少なさを示唆。 話者は「最大でも~」「せいぜい~」「だいたい~」と謙遜・控えめ評価を込める。 中文像「大概就是~」「頂多就是~的程度」「差不多~的水準」「最多~」。 書面・會話どちらも可、評価・査定・概算で頻出、N1 級慣用表現。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜といったところだ/〜というところだ:控えめ概算、慣用、N1 鉄板。 ②〜くらい/〜ぐらい:単純な程度、汎用、N4-N3。 ③〜にすぎない:「只不過~」、限定強調、N2。 ④〜程度(ていど):書面、漢語、ニュートラル。 →「といったところだ」は数量・程度の上限を控えめに区切る、評価の場面で多用。
🚫禁止・NG
【台灣人混同ポイント】 ×大袈裟な数値 NG → 自慢に聞こえる。控えめ評価専用、上限の謙遜。 ×決定的・確定的な内容 NG → 概算・推測・控えめ評価のニュアンス。 ×N3 「といったところだ」(場面・状況)と混同:N1 は「数量・程度」専用、文脈で見分ける。

【記憶トリック】 「と + いった + ところ」=「就是這樣的程度」=「最多~」「大概~」のイメージ。概算・査定・控えめ評価の必修、面接・自己紹介で N1 級控えめさが伝わる。

💬 例句 (5)

  1. 1

    柴犬しばいぬ体重たいじゅう10じっ キロといった ところだ。

    柴犬的體重大概就是 10 公斤左右。

  2. 2

    新人しんじん給料きゅうりょうは、つき 20にじゅうまんから 25にじゅうご万円まんえんと いった ところだろう。

    新人的薪水、大概就是月薪 20 萬到 25 萬日圓的水準吧。

  3. 3

    ちんさんの 日本語にほんご 能力のうりょくいまの ところ N3 と いった ところで、来年らいねん N2 を 目指めざして いる。

    陳先生現在的日語能力大概是 N3 程度、明年目標 N2。

  4. 4

    進捗しんちょく全体ぜんたいななわりと いった ところで、のこりは 来週らいしゅうまでに 仕上しあげる 予定よていだ。

    進度大概完成 7 成、剩下的預計下週收尾。

  5. 5

    ちん監督かんとく新作しんさくは、面白おもしろかったが 傑作けっさくとは えない、まあまあと いった ところだ。

    陳導演的新作有趣、但稱不上傑作、大概就是普普通通的水準。

#概算#控えめ評価#to-itta-tokoro-da
最後更新:2026-05-03