東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜と おもうと

一~就~/剛覺得~就~(瞬間變化)

to-omou-to

📖 說明

【接續】 Vた+おもうとおもったら。 例:「した」→「したと おもうと」。

【意思】 表示「剛覺得 A 發生、馬上又 B 發生」、強調意外的快速變化。 後句多為意外、新狀態、含驚訝感。 書面・口語都可、敘事文常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜と おもうと」:瞬間變化+意外。 ②「〜が はやいか」:純粹瞬間、書面(→ pattern-ga-hayai-ka)。 ③「〜途端とたん(に)」:意外性最強(→ pattern-totan)。 ④「〜や いなや」:書面、瞬間(→ pattern-ya-inaya)。 →「と思うと」獨有「剛覺得」的主觀感。
🚫禁止・NG
【台灣人混同ポイント】 後句必為已發生的事實、不能寫意志・命令。 × 「明日あしたおもうと 連絡れんらくします」 ○ 「したと おもうと、わらはじめた」(已發生)。

💬 例句 (6)

  1. 1

    どもは したと おもうと、わらはじめた。

    孩子才剛哭起來,又開始笑了。

  2. 2

    そらくらくなったと おもうと、きゅう大雨おおあめした。

    天才剛變暗,就突然下起大雨。

  3. 3

    しばいぬたと おもうと、また きて はしまわって いる。

    柴犬剛睡著,又起來到處跑了。

  4. 4

    ちんさんは おこって いると おもったら、もう わらって いた。

    本以為陳先生在生氣,結果他已經在笑了。

  5. 5

    しずかに なったと おもうと、また だれかが さわはじめた。

    才剛安靜下來,又有人吵起來了。

  6. 6

    はるたと おもうと、もう なつの ように あつくなった。

    才覺得春天到了,已經熱得像夏天一樣。

#瞬間#變化#と思うと#to-omou-to#意外
最後更新:2026-05-03