N2句型
〜を 通じて
①透過~(媒介・手段)/②在整段~的期間(時間範圍)
wo-tsuujite
📖 說明
【接續】 N+を 通じて。 名詞修飾形:を 通じての N。 變體:「を 通して」(同義、稍口語、已收 N3)。
【意思(雙用法)】 ①媒介・手段「透過~」:表「以 N 為媒介、間接做動作」。 例:友人を 通じて 知り 合う(透過朋友認識)。 ②時間範圍「在整段~期間/一直~」:表「全範圍時間都是這樣」。 例:一年を 通じて 暖かい(一年到頭都很暖)。 中文像「透過~」「經由~」「在整個~期間」「貫穿~」。 書面語、商務・新聞・學術論文常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜を 通じて」:更書面・正式、媒介偏抽象(情報・資料・人脈)、時間範圍偏長期。
②「〜を 通して」:稍口語、媒介偏直接(如インターネット)、N3 已收錄。
③「〜によって」:表「依~方式」、純手段。
④「〜を 使って」:日常「用~」、最直接。
→ 商務・學術文書用「通じて」、口語可用「通して」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
①兩者通常可互換、但「通じて」更書面、適合公文・新聞・論文。
②「弁護士を 通じて 連絡する」(透過律師、間接性強)。
③「一年を 通じて」(一年到頭、長期、不可換成「通して」也 OK 但「通じて」更典雅)。
→ 句子要正式時、優先選「を 通じて」。
【記憶トリック】 「通じる」=「貫通・通達」=「跨越媒介」=「透過~」。 「一年」+「を通じて」=「貫穿全年」=「整年都~」。 柴犬場面:「柴犬を 通じて、近所の 人たちと 仲良く なった」=透過柴犬、跟鄰居變熟了。 商務鐵牌句:「当社は 一年を 通じて、新鮮な 食材を ご 提供いたします」=本公司全年提供新鮮食材。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬を 通じて、近所の 人たちと 仲良く なった。
透過柴犬、跟附近的鄰居變熟了。
- 2
台湾は 一年を 通じて 暖かい 気候です。
台灣一年到頭氣候溫暖。
- 3
弁護士を 通じて、相手に 連絡を 取った。
透過律師跟對方聯絡了。
- 4
インターネットを 通じて、世界中の 情報が 手に 入る。
透過網路、可以取得全世界的資訊。
- 5
留学生活を 通じて、多くの ことを 学んだ。
透過留學生活、學到了很多事。
- 6
当社は 一年を 通じて、新鮮な 食材を ご 提供いたします。
本公司全年提供新鮮食材。
- 7
ボランティア 活動を 通じて、新しい 友人が できた。
透過志工活動、交到了新朋友。
#透過#媒介#期間#を通じて#wo-tsuujite
最後更新:2026-05-03
